Early Post-war correspondence between attorney Albert Riedweg, Natalie Rachmaninoff and Crédit Suisse
- wadevoogd
- 25 mrt
- 4 minuten om te lezen

Diplomatic transcription
set: 0000007_0000008
type of set: one folio, carbon copy recto, with draft of letter at verso
handwritten by Natalie Rachmaninoff-Satin, two pages
title: letter, authorization not dated from Natalie Rachmaninoff-Satin to Crédit
Suisse, Lucerne
language:
English
creator:
Natalie Rachmaninoff Satin
date:
no date
subject:
handling financial matters in Switzerland
related subjects:
SENAR
finances
related natural persons:
Crédit Suisse, Lucerne (addresse)
Albert Riedweg (addressee)
Eugenie Schulze
related legal persons:
Crédit Suisse
related objects/documents:
letter 05/17/1944 by Natalie Rachmaninoff to Crédit Suisse
scan: 0000008
carbon copy, recto
transcription:
Copy
Hertenstein
Villa Senar
Crédit Suisse
Lucerne
Dear Sirs,
I refer to my letter of May 17, 1944 authorizing you to continue to effect
payments of small bills relating to the upkeep of my property "Villa Senar" at
Hertenstein as well as payment of telephone, insurance, electricity and tax
bills to the debit of my account, provided that such bills bear the signature of
Mrs. Schulze.
Will you kindly take note that the above authorization is hereby amended insofar
as, in the futur said bills must bear the signature of Dr. Albert Riedweg,
solicitor, Schwanenplatz 8, Lucerne, instead of that of Mrs. Schulze.
Yours very trulyscan: 0000007.jpg
verso, handwritten draft of letter
transcription:
Dear Dr.R.
I have your letter of January 9th and I am glad to know that you
[corrected]r[corrected] [inserted]are [inserted] looking after Senar and
[crossed out] having [crossed out] it [inserted] is [inserted] [crossed out]
kept [crossed out] in good order. As you know the income from my securities in
Switzerland just about covers the running expenses of Senar so I prefer to make
payment to you through this country as soon as it is permitted. I hope this can
be done in the very near future. I am planning to be in Lüzern in [crossed out
illegible] early June and I am quite [crossed out] sh [crossed out] sure that
this matter can be settled at that time.
With best greetings,
N.R.
Diplomatic Transcription
set: 0000003_0000006
type set: one folio, typescript, two pages, on headed paper with handwritten
signature at verso; one folio typed enclosure; printed air mail envelope,
stamped post mark with handwritten note by Natalie Rachmaninoff in Russian, also
handwritten note by unknown
title: letter, with enclosures dated 01/09/1946 from Albert Riedweg to Natalie
Rachmaninoff-Satin
language:
English
creator:
Anton Riedweg (sender)
date:
01/09/1946
subject:
handling financial matters in Switzerland
related subjects:
SENAR, finances
related documents:
letter 01/03/1946 by Natalie Rachmaninoff-Satin
related natural persons:
Natalie Rachmaninoff-Satin (addressee)
Tatiana Conus-Rachmaninoff
Tamara von Satin
related legal persons:
Crédit Suisse, Lucerne
Falck & Co. Bankers, Lucerne
scan: 0000003.jpg
recto
transcription:
[printed text]
Dr. Jur. Albert Riedweg
Rechtsanwalt
Telegramm: riedjur
Postcheck VII/3149
Telephon 202 33
[printed text]
[printed text]
Luzern,
[printed text]
9th January 1946
[printed text]
Schwanenplatz 8
(Scheiz. Kreditanstalt)
[printed text]
R/W
Mrs. Natalie Rachmaninoff136 East 64 Street
New York
Dear Mrs. Rachmaninoff,
I was so pleased to have your letter of January 3rd and to hear that you are
well.
At Senar all is in order. From time to time I am going to look after the place.
I intended to go to New York in January but I have to postpone my journey till
next summer.
I think you heard from your daughter concerning my advances I made to her and to
your sister in law. For the good order I beg to enclose you my statement of
accounts including the interests counted until the end of this month.
You can transfer the amount at your convenience when a transfer to Switzerland
will be possible. If you do not prefer to transfer it from your funds with the
Crédit Suisse which would safe you the interests of 5% p.a. Would you prefer the
later then you could instruct the Crédit Suisse to pay to Messrs. Falck & Co.,
Bankers in Lucerne the amount without mentioning my name.
My bankers are informed that a payment by the Crédit Suisse on your behalf would
be for my account. I repeat that for me it is the same whether you wait till a
transfer from New York is possible or you pay the amount through the Crédit
Suisse.
I hope to have the pleasure to see you in spring. We live very comfortably in
Switzerland and practically without re-
scan: 0000004.jpg
verso
transcription:
strictions.
With kindest regards,
Yours sincerely,
[handwritten text]
Riedweg
[handwritten text]
1 Enclosure
scan 0000005.jpg
enclosure recto
transcription:
Statement
per 28th February 1946
My advances to Mrs. Conus
on January 20th 1943 Fr. 10'000.--
August 12th 1943 ,, 5'000.--
February 10th 1944 ,, 5'000.--
June 11th 1944 ,, 5'000.--
December 20th 1944 ,, 5'000.--
advances Fr.30'000.--
interest per 28th February 1946 Fr.3'435.40
Fr.33'435.40
My advances to Mrs. v. Satin
on June 2nd 1944 RM 200,75August 1st 1944 RM 200,75
September 1st 1944 RM 200,75
October 2nd 1944 RM 200,75
November 1st 1944 RM 200,75
December 1st 1944 RM 200,75
January 2nd 1945 RM 200,75
March 1st 1945 RM 200,75
advances RM 1'606.-- à Fr. 80.- " 1'284.80
interest per 28th Februar 1946 " 83.40
Fr. 34'803.60
scan 0000006.jpg
envelope
[printed text]
Mit Luftpost
Par avion
Per via aerea
[printed text]
[handwritten text]
illegible
[handwritten text]
Exp. : Dr. Alb.Riedweg
Schwanenplatz 8,
Lucerne.
Switzerland
Mrs. Natalie Rachmaninoff
136 East 64 Street
New York
[handwritten text]
RUSSIAN TRANSCRIPTION TO BE ADDED
[handwritten text]
Comments